How we work together

 

How we work together?

The work will be done in different ways: working “hands on” during play-actions and in workshops. There will be a few plenary sessions and lots of small group meetings where we can introduce and share our ways of working, the challenges we face etc. There will be NO long boring papers or lectures.

We will meet all together for regular feedback and a final plenum meeting towards the end of the week for evaluation and proposals. The seminar success will rely on our exchange of experiences and YOUR active participation and mutual support! You are very welcome to use the seminar as a tool!

The working languages of the training course will be English and Greek – with Italian, Russian, Spanish/Portuguese, German, French if needed in ”cochichos“ (in corners). e.p.a. does not work in simultaneous translation, it’s very distant and expensive! We speak precisely and carefully, so that we can be translated easily into the other languages. We are especially grateful for colleagues, who are happy to share their linguistic skills!

Πώς εργαζόμαστε μαζί;

Η εργασία θα γίνει με διαφορετικούς τρόπους: δουλεύοντας με "τα χέρια πάνω" κατά τη διάρκεια δραστηριοτήτων παιχνιδιού και εργαστηρίων. Θα υπάρχουν ολομελείς συνεδρίες και πολλές συναντήσεις μικρών ομάδων όπου θα παρουσιάσουμε και θα μοιραστούμε τους τρόπους με τους οποίους εργαζόμαστε, τις προκλήσεις που συναντάμε κλπ. ΔΕΝ θα υπάρχουν μεγάλες σε διάρκεια, βαρετές εισηγήσεις και διαλέξεις.

Θα συναντιώμαστε όλοι μαζί για τακτική ανάδραση (feedback) και μια τελική ολομελή συνάντηση προς το τέλος της εβδομάδας για αξιολόγηση και προτάσεις. Η επιτυχία του σεμιναρίου θα βασίζεται στην ανταλλαγή εμπειριών και στη ΔΙΚΗ ΣΑΣ ενεργή συμμετοχή και αμοιβαία υποστήριξη! Είστε ευπρόσδεκτοι να χρησιμοποιήσετε το σεμινάριο ως εργαλείο!

Οι γλώσσες που θα χρησιμοποιηθούν στο εκπαιδευτικό εργαστήρι θα είναι Αγγλικά και Ελληνικά - και Ιταλικά, Ρώσικα, Ισπανικά/Πορτογαλλικά, Γερμανικά, Γαλλικά αν χρειάζεται (ανεπίσημα). Η e.p.a. δεν χρησιμοποιεί ταυτόχρονη μετάφραση, δημιουργεί απόσταση και έχει μεγάλο κόστος! Μιλάμε επακριβώς και προσεκτικά, ωστε να μπορούμε να μεταφραστούμε εύκολα σε άλλες γλώσσες. Είμαστε ευγνόμωνες σε συνεργάτες που έχουν τη διάθεση να μοιραστούν μαζί μας τις γλωσσικές τους δεξιότητες!

 

next topic: How can you prepare!?

aims Workshops cooperation preparation money venue host coordinator programme